Mine Your Language

Where all the speeling bees come and unite.

Sunday, April 29, 2007

updates 3

'KLASIFIAD' for 'KLASIFAID' or better still, don't even bother turning an English word directly into Malay. From Borneo Bulletin haha.

'BUSSINESS' for 'BUSINESS'

'RESTERINGING' for 'RESTRINGING'. From Azmye.

'PLUMPING for 'PLUMBING'

'MATRES' for 'MATRESS', 'CUBOARD' for 'CUPBOARD', 'OPE' for ?, 'CILINDER' for 'CYLINDER', DINNING' for 'DINING'.

'SPYLER' for 'SPOILER'

'STERING' for 'STEERING'. NEWLY?

'LIGHTINING' for 'LIGHTENING'

'LOVES ONES' for 'LOVED ONES'

MALAY LANGUAGE GRAMMATICAL ERROR. 'PASTIKAN KENDERAAN AWDA BERKUNCI' for 'PASTIKAN KENDERAAN AWDA -DI-KUNCI'.
Initial line: Make sure your car have keys
for: Please lock you car
From Yayasan Shopping Complex.

'GEWING GUM' for 'CHEWING GUM'

'CLYPOT' for 'CLAYPOT'. The Mall's foodcourt.

The LARGEST computer retail shop in Brunei - *3*. *Hokay*.

'BLACKPAPER' for 'BLACKPEPPER'. Again from the geniuses of The Mall's foodcourt, similar stall from above.

Nothing much but too blatant.


0 Comments:

Post a Comment

<< Home